Home Idioms

Idioms

Idioms

Home Idioms

The apple of one’s eye nghĩa là gì?

Khi nói đến người mà bạn yêu thương nhất, tự hào nhất thì thành ngữ "The apple of one's eye" là một lựa chọn...

Be cup of tea nghĩa là gì?

Trong Tiếng Anh, khi muốn nói yêu thích ai hay cái gì, ta thường dùng động từ "like" hoặc "love". Tuy nhiên, để làm...

Once in a blue moon nghĩa là gì?

Để diễn tả mức độ thường xuyên của một sự việc, ta dùng các trạng từ như "often", "usually",... Vậy khi không thường xuyên...

Fall in love (with sb) nghĩa là gì?

Khi bạn yêu ai đó, thay vì chỉ nói "I love you", để diễn tả tình cảm mãnh liệt và bất chợt hơn, hãy...

Down in the dumps có nghĩa là gì?

Khi muốn diễn tả tâm trạng vô cùng chán nản và buồn bã hay ngập sâu trong nỗi buồn ta có thể dùng thành...

Rolling in the aisles có nghĩa là gì?

Rolling in the aisles có nghĩa là cười đau cả ruột.Ví dụ:One of the funniest film in UK, had audiences rolling in the...

Rolling in money có nghĩa là gì?

Khi muốn diễn tả việc giàu có, có nhiều tiền để chi tiêu ta dùng thành ngữ Rolling in money.Ví dụ:He knows...

Rolling in the deep có nghĩa là gì?

Có thể diễn tả việc phải đương đầu với mọi sóng gió hay nỗi tuyệt vọng, tâm trạng như rơi xuống vực sâu bằng...

Up to the minute nghĩa là gì?

Up to the minute nghĩa là thông tin gần đây nhất, tương tự như khi ta nói "Update" nhưng Up to the minute còn...

Twenty-four/seven nghĩa là gì?

Twenty-Four/seven (24/7), ta thường bắt gặp cụm từ này ở rất nhiều nơi, nhất là ở các cửa hàng tiện lợi, các dịch vụ...

Popular posts

Recent posts